Besides being one of the four most commonly represented
parables in art (along with the Good Samaritan, Rich Man and Lazarus, and the
Wise and Foolish Virgins), the parable of the Prodigal Son inspired numerous
plays (it even became a subgenre of English morality plays).
Antonia Pulci is the earliest known Italian woman
playwright, and the first one to be published. Her play, The Prodigal Son, as an important illustration of these plays, and
it represents significant developments and elaborations upon the parable as it
is found in the Gospel of Luke.
Pulci was born around 1452 in Florence, Italy. Because of
her family’s financial comfort, Antonia received a good religious and literary
education, most likely being tutored at home, although her written works
demonstrate a familiarity with books common in the Italian “abacus school”
curriculum. In these schools, students learned mathematical skills—including
bookkeeping—how to read a series of religious and secular works, and how to
write in Italian. In addition, Pulci also shows an absolute mastery of the
various forms of Italian verse (see Pulci 1996: 12-13).
Antonia married Bernardo Pulci in 1470, and she and Bernardo
probably collaborated on a number of works; both wrote sacred dramas for
popular performances and for publication by the newly established printing
industry in Florence (Pulci 2010: 21). After Bernardo’s death in 1488, Antonia
devoted herself to the religious life, becoming associated with the Augustinian
order and eventually founding the convent Santa Maria della Misericordia.
Pulci wrote at least seven one-act plays that were published
numerous times over the next two centuries, three of which are on biblical
subjects: Joseph, David and Saul, and the parable of the Prodigal Son. The
structure of her plays varies, but all of begin with a prologue narrated by an
angel, which apparently serves as the voice and point of view of Antonia. An
earlier Florentine play about the Prodigal Son by Piero di Mariano Muzi served
as the inspiration for Pulci’s play—just as hers served as a model for a later
one by Castellano Castellani—but she significantly reworks the play and makes
it her own (Pulci 2010: 47-54).
No comments:
Post a Comment